「但是,她還是選擇與郭台銘同盟,一個無論在私德或商業上或國家安全上都非常惡名昭彰的人同盟」,李宜靜說她很遺憾,她試著看賴佩霞在發表會上談她為何要與郭台銘同盟,但她實在看不下去了,真的看不完。
藝人賴佩霞成為鴻海集團創辦人郭台銘副手,而她身分多元,也是曾翻譯過心靈書籍的「心靈導師」。不過,作家、心理分析師李宜靜今(15)日在臉書發文爆料,賴佩霞的翻譯幾乎每一頁都要修改,她最後幾乎講整篇稿子重翻一次、書籍才得以出版;李宜靜嘆道,賴不可能不知道郭董和中共的關係,她看不下去賴的參選影片,因為她能感覺誰在說謊、演戲、假的眼淚,「一個注重追求名利,而非真心向內看的人,是可以感覺的出來的。」
李宜靜說,通常她不願意在FB談私下認識的人,因為這是個人的事情,「但如果是政治人物,就需要受到社會的公評。」
李宜靜表示,「失落的幸福經典」是當年她介紹給方智出版社翻譯的,出版社找到賴佩霞來翻譯,可能當初出版社希望找到一個「名人」來翻譯,書會賣的比較好。
「但畢竟賴佩霞不是住在美國,不常用英語,很多英文的用法,尤其是英文聖經的引用與背後的意涵,她都翻錯了」,李宜靜嘆道,她用了很多時間來修正賴的稿子,但每一頁都需要修改,幾乎是將整個稿子重新再翻譯一次,最後這本書才能在台灣出版。
李宜靜也透露,因為如此,她的名字在這本書的封面上寫的是「策劃&導讀」,一直到現在還會固定的收到版權費,「就是因為我就是背後的『修正翻譯者』。」而這本書後來的確大賣,賴佩霞也因為這本書,而走入了身心靈世界,成為了「心靈導師」。
李宜靜說,原本她並不認識賴佩霞,這本書出版之後回到台灣就見過一次面,而昨日賴佩霞宣布成為郭台銘副手,她看到新聞時感到「驚訝與遺憾」,懷疑一個自詡是「心靈導師」的人,為何會做這樣的決定?到底是為了什麼?難道是為了名利嗎?
李宜靜接著說,因為她不相信賴佩霞不知道郭台銘要與中共簽的「和平協議」是多麼危險,因為中共從來就沒有履行過任何協議,西藏與香港就是血淋淋的教訓;也不相信賴佩霞不知道郭台銘要選舉的原因、是希望將台灣的民主自由與台灣人的生命當成籌碼,奢望留住在他大陸的財產。
「我更不相信賴佩霞不知道目前中國的經濟非常糟糕,全世界都在與中國脫鉤中」,李宜靜嘆道,將台灣與中國綁在一起,是陷台灣於萬劫不復的境地,無論是經濟或是民主自由,都會毀於一旦;當然她也不相信身為台灣人的賴佩霞,每天面對中共的文攻武赫,「留島不留人」,想將台灣人像新疆人一樣關入集中營的野心,沒有任何對中共的警惕心。
「但是,她還是選擇與郭台銘同盟,一個無論在私德或商業上或國家安全上都非常惡名昭彰的人同盟」,李宜靜說她很遺憾,她試著看賴佩霞在發表會上談她為何要與郭台銘同盟,但她實在看不下去了,真的看不完。
李宜靜解釋,身為心理分析師的她,多年的受訓就是看入與感覺人心,可以看到感覺到誰在說謊,壓抑,演戲,假的眼淚等等,因為心理分析師要幫助病人看到自己的實像,誠實的面對自己所有的傷痛與扭曲,從而療癒轉化,「所以我實在看不下賴佩霞的影片,其實一個注重追求名利,而非真心向內看的人,是可以感覺的出來的。」
李宜靜指出,大多數的人將自己內在的更高力量交付在這些「心靈導師」或是政治人物上,但夢醒時的失望與沉重,就是成長的開始,同時也是學習成為一個真正身心獨立的人格的開始。
「請將這個更高力量收回到自己身上,而不是投射到外界的人事物身上」,她認為,當慢慢的相信了自己內在的更高力量,就可以站起來為了自己的權益,為了自己的家園,而站出來保護自己,並且清醒的,審謹的投下選票。接下來,還要持續的批評監視政治人物,因為他們是人民的公僕,拿著人民交的稅金,幫人民做事的人,「我們不需要崇拜任何人,每一個人都是平等的。」
(圖片來源:李宜靜臉書、民視新聞)